한·영·일어

언어 - 한국 일본 중국 요리. 음식

true2020 2018. 1. 26. 10:05

▣ 일본

 

* 薬味 やくみ、加薬 かやく(関西)양념       

-> 五目飯=加薬ご飯。  

 

* 雑炊 ぞうすい   채소와 된장 따위를 넣고 끓인 죽.

-> おじや

 

* こく  뒤에 남는 감칠맛. 깊이가 있는 내용.

* 割烹料理 かっぽうりょうり 할팽 요리

-> 요리되는 대로 한 가지씩 내어놓는 일본 고급 요리.

-> 「割」 はさく,「烹」 は煮る意.

 

* 懐石料理

-> 本来茶の湯において正式の茶事の際、会の主催者である亭主が来客をもてなす料理をいい、禅寺の古い習慣である懐石にその名を由来する。懐石料理とも呼ばれる。懐石を弁当にしたものを点心(てんしん)という。

 

※古くは「てんじん

禅家で,昼食前にとる簡単な食事。また,昼食
茶会などの(ちやうけ)。または簡単な料理

中国料理で,

簡単な食事代わりにもなる小食。麺・粥・餅・饅頭など。
食事の間に供して,献立変化をつけるもの。杏仁豆腐など。
菓子月餅など

* おしんこ

- 야채를 소금이나 겨에 절인 반찬이다.

- 오싱코라는 말은 옛날에는 신선한 야채의 색깔을 잃지 않은 절임을 가리키는 말이었으나, 최근에는 단무지 절임을 가리키는 경우가 많다.


* 賄い. まかない 

-> 식사를 준비하고 시중을 둠. 또 이 일을 하는 사람.

賄いのあばさん 주방 아줌마.

식모(요리사)


* まかなう 賄う 마련해 공급하다. 조달하다.

-> 밥을 먹게 해 주다. 식사를 마련해 내다.

-> 경비를 맡아 처리하다. 꾸려 가다.

 

* 諸味 もろみ  거르지 않은 술, 간장.

 

* 芋田楽 いもでんがく토란을 무르도록 삶아 꼬챙이에 꿰어서 구운 후, 된장을 바른 음식.

* シーチキン sea chicken   다랑어나 가다랑어를 샐러드유에 담근  통조림.  

 

* 汁粉 しるこ 새알심 따위를 넣은 단팥죽

* 白滝 しらたきすき焼き 전골 따위에 쓰이는 실 모양의 아주 가는 우무.

하얀 천을 드리운 것 같이 보이는 폭포.

 

* 照り焼き

魚照り焼き、鶏肉照り焼き.

일본 요리의 조리법. 달콤한 간장 양념을 재료에 발라 가면서 굽는 것을 말한다.

 

* 粗 あら

- 생선을 요리한 뒤의 살이 붙은 뼈.

粗煮 あらに 뼈다귀를 끓인 국물

- 좋은 것은 골라 낸 후의 찌꺼기.

- 사람의 결점, 흠. 粗を探し出す

- 현미 쌀에 섞여 있는 뉘.

 

* つくね 捏 

- 닭고기나 생선살 등을 경단 모양이나 막대 모양으로 만든 식품이다.

- 갈아 으깨거나 두드린 고기에 계란, 감자, 생강, 소금, 간장 등을 넣어서 경단 모양이나 막대 모양으로 빚는다.

 

* 金平糖 こんぺいとう 별사탕.

 

 

 

▣ 중국

 

* Shark^s Fin 샥스 핀

- 중국의 3대 진미 중의 하나.

- 상어의 지느러미를 말린 것으로 중국어로는 위츠라고 한다.

- 중국에서는 귀한 손님이 오면 빼놓지 않고 내놓는 귀한 식재료이다.


* oyster [|ɔɪstə(r)] sauce 오이스터 소스

- 굴조개의 기름.

- 생굴에 간을 해서 발효시킨 다음, 그 웃물을 떠서 만든 중국 요리용 소스.

 

▣ 한국

 

* 메주 味噌玉麹 みそだまこうじ

 

 

'한·영·일어' 카테고리의 다른 글

EFG  (0) 2018.01.30
ABCD  (0) 2018.01.30
언어 - 서양 요리. 음식  (0) 2018.01.22
언어 - 의류  (0) 2017.12.21
陽性母音과 陰性母音  (0) 2017.12.14